Das Festessen
ein gemeinsames Projekt der deutschen und französischen Auszubildenden
Die Menükarte
|
|
|
|
Die Auszubildenden haben gemeinsam gekocht und eingedeckt
![]() |
![]() |
| Die Hotel- und Restaurantfachleute haben zusammen das Restaurant geschmückt. Unterschiedliche Tische wurden passend zum Thema für die geladenen Gäste eingedeckt. | |
![]() |
![]() |
| In der Küche wurde gekocht, gebacken und gebraten. Die französischen Partner sollten regionale Spezialitäten kennen- und zubereiten lernen. | |
![]() |
![]() |
| Die Zusammenarbeit klappte hervorragend. Besondere Mühe wurde auf das dekorative Anrichten der einzelnen Speisen verwendet. Die Ergebnisse wurden von den geladenen Ehrengästen besonders gelobt. | |
![]() |
![]() |
| Zu den Gästen zählten Frau Sebastian und Herr Pluder vom Hotel- und Gaststättenverband. Die am Austausch beteiligten Hotel- und Restaurantbesitzer waren ebenso wie die Elmshorner Bürgermeisterin über die Einladung erfreut. | |
![]() |
![]() |
| Die gesamte Leitung der Berufsschule, der Schulförderverein und extra angereiste Vertreter der französischen Schule genossen das festliche Mahl. | |
| Variationen vom
Glückstädter Matjes
Variation autour des Matjes de Glückstadt |
Lauchcremesuppe mit
Lachsklößchen
Créme de poireaux aux quenelles de saumon |
![]() |
![]() |
| Holsteiner Masthähnchen auf dreierlei Art, Wintergemüse aus der Blomeschen Wildnis, Grießschnitten | Quarkmousse mit Äpfeln aus dem Alten Land |
![]() |
![]() |
| Supréme de poularde aux trois facons légumes d´hiver de la région de Blomeschen Wildnis et gnocchis á la romaine | Fromage blanc aux pommes du vieux pays |